Home

Постукай по дереву

Заборонити неможливо. Можливо тільки переконати

Нове

[04 November 2007, 11:46]

Ми летимо, ми летимо,
Розмахуючи крилами.
Ще трохи буде – й згоримо.
Проштрикнутими. Вилами.

Ми думаємо, що живі,
Як вічне сонце десь у небі.
Але безодня в голові
Засмоктує. Бо так нам треба.

Ми летимо, неначе світ
Вже догорає під ногами,
І думаємо, що політ –
То боротьба із вітряками.

Вперед – там – ноги з голови
Назад – там – ноги між ногами.
А знизу – злісні кулаки.
Лиш зверху – ангели понад тілами.

Ми летимо між тисяч слів
І злих, і тихих, радісних.
А я сказати не зумів
Розпечених і жалісних.

Лиш Дух веде до Сонця шат,
Хоч ми його не чуємо.
І потім нам поставлять мат,
Коли свічу задуємо.

Ми летимо, ми летимо,
Розмахуючи крилами.
Ще трохи буде – й згоримо.
Проштрикнуті ми. Вилами.

Ніч на 4.11.2007

Оставить комментарий Add to Memories Tell a Friend

(Оставить комментарий)
[info]fijalka

2007-11-04 09:53 am (UTC)

гарний вірш

(Link)
"Проштрикнуті ми. Вилами." ... як людина з Місяця, брат, вбитий власним братом...

Reply (Thread)
[info]soldatyk

2007-11-04 10:34 pm (UTC)

Re: гарний вірш

(Link)
до дуже добре, що гарний :). дякую
Reply (Parent) (Thread)
[info]parasolja

2007-11-04 12:17 pm (UTC)

(Link)
круто, як завжди шикарно! в ПЄЧЯТЬ!!!
Reply (Thread)
[info]cytrusova

2007-11-04 12:37 pm (UTC)

(Link)
файний юзерписок

тім бартон рулєз.
Reply (Parent) (Thread)
[info]parasolja

2007-11-04 12:53 pm (UTC)

(Link)
дякі)))
Reply (Parent) (Thread)
[info]cytrusova

2007-11-04 12:36 pm (UTC)

(голосом старшої сестри)

(Link)
Ми летимо, не наче світ

це що таке?!

неначе (в значенні "ніби", "мовби") - одне слово.
ану марш граматику вчити!
:)


по темі: гарно.
Reply (Thread)
[info]soldatyk

2007-11-04 10:31 pm (UTC)

Re: (голосом старшої сестри)

(Link)
то помилка під час друку. вже змінив.
дякую.
Reply (Parent) (Thread)
(Оставить комментарий)

[info]soldatyk

June 2009

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930